|
あまり休載していると、世間がどうしたどうしたと騒ぐ。でもそれはそれでありがたい話ではある。では、ちょっとお茶濁し。
<その1>
テレフォンショッピングをした鈴木さん。電話で名前を聞かれたので 「鈴木エイコです」 すると係りの人は 「エイコのエイはどう書くのです?」 と言うので 「英語の英でエイコです」 と説明した。
後日品物が届くと宛名には「鈴木A子様」と書かれていた。
<その2>
友人に旦那を会わせようと思った妻。街角で旦那を待たせていた。ほどなく友人を連れてきた妻は、角に立っている旦那を指差し友人に 「あそこに立っているのが旦那」 と言おうとしたが間違えて 「あそこが立っているのが旦那」 と言ってしまった。
|
|